Стр. 61 - untitled

Упрощенная HTML-версия

Les étapes de la fabrication /
Manufacturing process
/
Die Fertigungsetappen
Design et bureau d’études
Conception des assemblages et outillages
et réalisation des dessins techniques.
Outillage
Notre robinetterie et nos accessoires
sont fabriqués à partir de lingots de laiton
à 100%.
Fonderie
Le laiton en fusion est fondu à environ
900°C. La variété des équipements
tant en noyautage qu’en moulage, rend
possible la réalisation de pièces d’une
grande variété.
Usinage
Equipée des centres numériques dernière
génération, THG bénéficie du savoir-faire
et des hommes sachant créer les produits
répondant aux besoins de nos marchés.
Polissage
Chaque pièce de la robinetterie est
soigneusement polie manuellement ou
par robot.
Traitement de surface
et vernissage
Tout en respectant les normes
d’environnement les plus sévères, nous
revêtons nos produits selon le desiderata
de nos clients. La finition choisie est fixée
par électrolyse sur la robinetterie et
vernie pour les finitions cuivre et bronze.
Montage
Toutes les parties de la robinetterie sont
assemblées par colle UV (issue de la
technologie développée par l’industrie
aérospatiale).
Expédition
Après contrôle final, les commandes
clients sont emballées puis expédiées
à travers le monde.
Un contrôle rigoureux
est effectué à chaque étape
de production.
Research, development
and design Tooling
All our fittings and accessories are made
of 100% brass ingot.
Foundry
The brass is cast around 900°C. The variety
of the equipment, both coring and moulding,
makes possible the creation of a large
variety.
Machining
THG is equipped with the latest generation
of numerical-control centres, but has
nevertheless retained the know-how
and the people capable of creating products
which can satisfy the very different needs
of our market.
Polishing
Each part of the faucet is carefully polished.
Plating workshop
While complying with the most constraining
environmental standards, we finish our
products according to the desires of our
customers. The chosen finishing is settled
by electrolysis on the faucet (or by varnishing
for lacquers).
Assembly
All the parts of the faucets are UV-glued
(the one used in the aerospace industry).
Shipping
After final inspection, the customer orders
are packed and then shipped around
the world by every conceivable means of
transport.
A rigorous control is made at
each step of the manufacturing.
Design und Planungsbüro
Werkzeug
Unsere Armaturen und Zübehör werden
aus 100%ig reinem Messing gefertigt.
Giesserei
Die Messingschmelze wird bei einer
Temperatur von ca. 900°C gegossen.
Mit den zahlreichen Ausrüstungsteilen der
Gießerei lassen sich Produkte im Kern- und
Einformverfahren fertigen und damit Teile
eines vielseitigen Programms erstellen.
Bearbeitung
THG produziert mit der neuesten
Generation der NC-Bearbeitungsanlagen.
Die Mitarbeiter/innen besitzen ein
entsprechendes fachliches Know-how,
so dass Produkte geschaffen werden,
die den Anforderungen des Markts voll
entsprechen.
Polierung
Jedes einzelne Teil der Armaturen wird
sorgfältig von Hand poliert oder mit einem
Polierroboter bearbeitet.
Oberflächenbearbeitung
Die Oberflächenbearbeitung erfolgt unter
Einsatz ausgesprochen umweltfreundlicher
Verfahren nach den jeweiligen
Kundenanforderungen. Die gewünschte
Oberfläche- oder Lackschicht wird
elektrolytisch auf dem Messingkörper
aufgetragen.
Montage
Alle Bauteile einer Armatur werden im
UV-Klebeverfahren zusammengebaut (im
Rahmen der Luftfahrttechnik entwickeltes
Verfahren).
Versand
Nach der Endprüfung werden die Artikel
kundenspezifisch verpackt und in alle Welt
versandt.
Nach jedem wichtigen
Arbeitsschritt des
Produktionsablaufs erfolgt
eine strenge Prüfung.
1. Le polissage /
Polishing
/
Polierung
2. L'assemblage /
Assembly
/
Montage
3. Exemple de produit final /
End product
/
Endprodukt
1
2
3
UN SAVOIR-FAIRE UNIQUE / A UNIQUE KNOW-HOW / EINZIGARTIGES KNOW-HOW 59
Un savoi r- fa i re unique / A Unique Know-How
/
E inzigart iges Know-How