Стр. 66 - Sanitaire-Watergame-2014-low

Упрощенная HTML-версия

DI FFUSION
6 JETS
61
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS / TECHNISCHE DATEN > PAGE 13.
Nous assurons le développement
et le montage de nos propres
systèmes de massage afin d'allier
performance et esthétisme. Tous
les composants techniques visibles
(buses, vidage, etc...) sont traités
dans le même coloris que
la baignoire.
Toutes nos baignoires de
balnéothérapie sont livrées avec
des pieds réglables antivibratoires
et un système de vidage de
la couleur de la baignoire.
Our massage-systems have been
designed so that they can be
adapted on every bathtub.
All the visible components
(jets,waste system,...) are in
the same colour as the bath.
All our whirlpool baths are
supplied with adjustable anti
vibration feet and waste system
in the same colour as the bath.
Wir entwickeln und installieren
unsere eigenen Massagesysteme,
um Leistung und Ästhetik
kombinieren zu können.
Alle sichtbaren technischen
Komponenten (Düsen,
Entleerungssystem, etc.)
werden in derselben Farbe
wie die Badewanne angeboten.
Alle für die Balneotherapie
konzipierten Badewannen werden
mit einstellbaren, dämpfenden Füb
en und einem Entleerungssystem
in derselben Farbe wie die
Badewanne geliefert.
Sur les systèmes “Hydrobain”
des hydrojets situés
en périphérie de la baignoire
injectent un mélange d'air
et d'eau en circuit fermé et
assurent un massage tonifiant.
The principle of our
HYDROBATH systems is the
injection of an air-water mixture
in closed loop by means
of hydrojets located on the
bathtub edge.
The HYDROBATH systems
provide a tonic massage.
Das Prinzip unseres HYDROBAD
beruht auf der Einspritzung
von Luft und Wasser im
geschlossenen Kreislauf durch
Wasserdüsen, die sich am Rand
der Badewanne befinden und
die eine tonische Massage
gewährleisten.
HYDROBAIN
65